古诗词饱含着中华上下五千年的文化内涵,是五千年来无数文人墨客的思想结晶。生活中我们会遇到古诗词,而翻译它们却常常困扰着多数人。我觉得古诗词是几代人思想的碰撞,我们应该好好学习它们。
在我一开始接触古诗词时,它对我就有一种无端的吸引力,可我又不懂。于是我就开始了一段艰难的求学之旅,终于,在经历了无数磨炼之后,我练就了“速懂古诗词”的能力。
一次,我在读《西游记(原版)》时(那会儿我正在坐地铁),遇到了一位以前的同学。他瞅了一眼我手里的书:“呦,读古文呢!读得懂吗?”我没理他,继续读我的书,他又说:“找一句比比看?”我依旧没接他的茬,他从我手里拿过书,随意选了几句就开始翻译,结果他不是语句不通就是意思差了那么点儿,被我轻松击败。
一局结束后,他还不服气,愤愤不平地说:“这些你都读过了,肯定会,我还没读过。不对。”他赶紧捂住了嘴,又说:“我在手表上找几句,你来翻译还得说出名字。”我气定神闲的说:“那就依你之言。”他打开手表查了几句:“主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。”“这是《琵琶行》,讲的是作者送客时来到江边,主客双方正要喝那送行酒时,因无音乐相伴而觉无味”。“千里马常有,而伯乐不常有”。“这是《马说》,讲的是世界上经常会有千里良驹,但会相马之术的人少之又少。深层意思是这世上有才之人虽多,但能用好人的人却少之又少。说明了作者报国无门的心情。”他连查数据却一一被我拿下,最后只得甘拜下风。“好吧,我承认,你赢了。不过,你等着,总有一天我会超过你打败你的。”我微微一笑说:“好,我等你。”
在经过这件事后,我庆幸自己之前努力过,也懂得了只有在你把一件事做得比别人好时别人才不敢看轻你,也才有可能交到更多的朋友。
我的拿手好戏就是这“善解古人之意”,如果有人想和我一较高下的话,我随时愿意奉陪哦。
